<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Dopòwiescë do: 'Kaszëbsczi Remix Kubuntu 9.10'</title>
	<atom:link href="http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10</link>
	<description>Kaszëbsczé starnë wspiarcô dlô Ôpen Ùdbów</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 Jun 2010 06:25:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Przez: Mark</title>
		<link>http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10/comment-page-1#comment-167</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 21:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxcsb.org/?p=322#comment-167</guid>
		<description>Witôj

Chcec to ma chcemë Michôł, le to je baro wiele robòtë. To co je terô widzec to są ze 4 lata dolmaczëniô naji dwóch (Michôła Òstrowsczégò a mie).

Dolmaczënk jedny distribùcëji ò cizm piszesz nie je niczym jinszim jakno dolmaczënkã graficznegò òkrãżô (ù naji je to KDE) plus dowôné programë z dóny distribùcëji. Ma dolmacząc prosto przë KDE jesma kąsk dali jak le dolmacząc blós samò Kubuntu (tu dolmaczimë ji dodôwné programë ë je to dlô naji prawie na jednô distribùcëjô ò jaczi piszesz). Dzãka temù, że dolmaczimë ù zdroju (przë KDE) naji robòta je przistãpnô prakticzno we wszëtczich distribùcëjach - òbôczë n.p. Debiana, ten wëzdrzi czësto fejn pò kaszëbskù.

Wëwalanié pòlsczégò czë anielsczégò ni mô terô jesz niżódnegò sensu, bò bãdze felowało zwëczajno brëkòwnikòm wielu fejn programów, chtërné jesz nie są zdolmaczoné na kaszëbsczi.

Jeżlë môsz chãc, to mòżesz sã do naji przëłączëc - napiszë zwëczajno z tegò placu do naji:
http://linuxcsb.org/redakcejo-laczba

Pòkrok dolmaczënka KDE òbôczë tuwò (òbaczisz téż jak wile jesz je do zrobieniô):
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/csb/
Mòżesz sã téż do naji przëłączëc na tim placu
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-csb

Bãdzemë baro z tegò rad - rôczã do wespółrobòtë!

Mark

Ps. Dzãka za òdpòwiesc pò kaszëbskù. Je widzec, że piszesz jesz starszim pisënkã, terô je n.p. na placu &quot;ę&quot; w kaszëbsczim &quot;ã&quot;. Zdrze na : http://pl.wikibooks.org/wiki/Kaszubski - to pòmòcné starnë przë chtërnych nôwicy mô Michôł Òstrowsczi zrobioné. Biéj téż do http://www.cassubia-dictionary.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witôj</p>
<p>Chcec to ma chcemë Michôł, le to je baro wiele robòtë. To co je terô widzec to są ze 4 lata dolmaczëniô naji dwóch (Michôła Òstrowsczégò a mie).</p>
<p>Dolmaczënk jedny distribùcëji ò cizm piszesz nie je niczym jinszim jakno dolmaczënkã graficznegò òkrãżô (ù naji je to KDE) plus dowôné programë z dóny distribùcëji. Ma dolmacząc prosto przë KDE jesma kąsk dali jak le dolmacząc blós samò Kubuntu (tu dolmaczimë ji dodôwné programë ë je to dlô naji prawie na jednô distribùcëjô ò jaczi piszesz). Dzãka temù, że dolmaczimë ù zdroju (przë KDE) naji robòta je przistãpnô prakticzno we wszëtczich distribùcëjach &#8211; òbôczë n.p. Debiana, ten wëzdrzi czësto fejn pò kaszëbskù.</p>
<p>Wëwalanié pòlsczégò czë anielsczégò ni mô terô jesz niżódnegò sensu, bò bãdze felowało zwëczajno brëkòwnikòm wielu fejn programów, chtërné jesz nie są zdolmaczoné na kaszëbsczi.</p>
<p>Jeżlë môsz chãc, to mòżesz sã do naji przëłączëc &#8211; napiszë zwëczajno z tegò placu do naji:<br />
<a href="http://linuxcsb.org/redakcejo-laczba" rel="nofollow">http://linuxcsb.org/redakcejo-laczba</a></p>
<p>Pòkrok dolmaczënka KDE òbôczë tuwò (òbaczisz téż jak wile jesz je do zrobieniô):<br />
<a href="http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/csb/" rel="nofollow">http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/csb/</a><br />
Mòżesz sã téż do naji przëłączëc na tim placu<br />
<a href="https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-csb" rel="nofollow">https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-csb</a></p>
<p>Bãdzemë baro z tegò rad &#8211; rôczã do wespółrobòtë!</p>
<p>Mark</p>
<p>Ps. Dzãka za òdpòwiesc pò kaszëbskù. Je widzec, że piszesz jesz starszim pisënkã, terô je n.p. na placu &#8220;ę&#8221; w kaszëbsczim &#8220;ã&#8221;. Zdrze na : <a href="http://pl.wikibooks.org/wiki/Kaszubski" rel="nofollow">http://pl.wikibooks.org/wiki/Kaszubski</a> &#8211; to pòmòcné starnë przë chtërnych nôwicy mô Michôł Òstrowsczi zrobioné. Biéj téż do <a href="http://www.cassubia-dictionary.com/" rel="nofollow">http://www.cassubia-dictionary.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Przez: Michôł z Kartuz</title>
		<link>http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10/comment-page-1#comment-166</link>
		<dc:creator>Michôł z Kartuz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 20:13:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxcsb.org/?p=322#comment-166</guid>
		<description>Witôj Mark

Przeprôszaję cë za pózny dopòwiesc, ale mnie baro cężkô sã pisze pò kaszëbskù.

Czë wa nie chceta przërëchtowac ful-kaszëbsczigò Remixa? Na Waszim môlu jô bëm skaszëbił fest jedno distro ë wewalił jinsze jãzëczi niż płelści, kaszëbsczi ë angielsci ë dofùlowu systema ò kodeczi ë jinszi soft-wore. No ë téż ò kaszëbsczi akcente taczi jak tapete z Kaszëb.

To bë mógło pòprawic popularnote ë zainteresowani wajim systema. Nawet ka to be mògło wëpromowac Linuksa - Kaszëbsczigo Linuksa.

Przeprôszaję za mòi jãzëk ale szëkanie w słowôrzu nie je wegodni ë w połowie jô płedda so z tim słowôrzem.

Michôł</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witôj Mark</p>
<p>Przeprôszaję cë za pózny dopòwiesc, ale mnie baro cężkô sã pisze pò kaszëbskù.</p>
<p>Czë wa nie chceta przërëchtowac ful-kaszëbsczigò Remixa? Na Waszim môlu jô bëm skaszëbił fest jedno distro ë wewalił jinsze jãzëczi niż płelści, kaszëbsczi ë angielsci ë dofùlowu systema ò kodeczi ë jinszi soft-wore. No ë téż ò kaszëbsczi akcente taczi jak tapete z Kaszëb.</p>
<p>To bë mógło pòprawic popularnote ë zainteresowani wajim systema. Nawet ka to be mògło wëpromowac Linuksa &#8211; Kaszëbsczigo Linuksa.</p>
<p>Przeprôszaję za mòi jãzëk ale szëkanie w słowôrzu nie je wegodni ë w połowie jô płedda so z tim słowôrzem.</p>
<p>Michôł</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Przez: Mark</title>
		<link>http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10/comment-page-1#comment-158</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 20:53:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxcsb.org/?p=322#comment-158</guid>
		<description>Witôj Michôł

Dzãka za dobré słowò ë za przetestwanié najegò remiksa.
Wiész, ma dolmaczimë prosto przë KDE :-) 
http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb
ë stądka je to Kubuntu, a launchpad.net nie je naszim pierszim nôrzãdzã. GNOME to fejn graficzné òkrãżé, le jak narô to ma we dwóch nie jesma w sztãdze sã za to na pòwôżno wzyc.

Jo, w dzelu je tam softwôra pò pòlskù (na nie przedolmaczonô na kaszëbsczi) ë téż kąsk pò anielskù - to ju tam dze nawetka pòlsczégò dolmaczënka nie dô.

Jô bë bëł rad z tegò, jeżlë të bë cos pò kaszëbskù napisôł - nie przejimôj sã tim, że bãdą mòże bënë fele - pòmëszlë wprzód jak wiele lëdzy pisze pò kaszëbskù, a pò tim sóm sã ùsmiejesz ë stwierdzysz, że nie je z twòją kaszëbizną mòże tak lëchò jakno ce sã zdôwô.

Jesz rôz dzãka.

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witôj Michôł</p>
<p>Dzãka za dobré słowò ë za przetestwanié najegò remiksa.<br />
Wiész, ma dolmaczimë prosto przë KDE <img src='http://linuxcsb.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
<a href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb" rel="nofollow">http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb</a><br />
ë stądka je to Kubuntu, a launchpad.net nie je naszim pierszim nôrzãdzã. GNOME to fejn graficzné òkrãżé, le jak narô to ma we dwóch nie jesma w sztãdze sã za to na pòwôżno wzyc.</p>
<p>Jo, w dzelu je tam softwôra pò pòlskù (na nie przedolmaczonô na kaszëbsczi) ë téż kąsk pò anielskù &#8211; to ju tam dze nawetka pòlsczégò dolmaczënka nie dô.</p>
<p>Jô bë bëł rad z tegò, jeżlë të bë cos pò kaszëbskù napisôł &#8211; nie przejimôj sã tim, że bãdą mòże bënë fele &#8211; pòmëszlë wprzód jak wiele lëdzy pisze pò kaszëbskù, a pò tim sóm sã ùsmiejesz ë stwierdzysz, że nie je z twòją kaszëbizną mòże tak lëchò jakno ce sã zdôwô.</p>
<p>Jesz rôz dzãka.</p>
<p>Mark</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Przez: Michôł z Kartuz</title>
		<link>http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10/comment-page-1#comment-157</link>
		<dc:creator>Michôł z Kartuz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 20:24:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxcsb.org/?p=322#comment-157</guid>
		<description>Na co dzień korzystam z Ubuntu. Wgrałem sobie na wirtualnej maszynie kaszuskiego Kubuntu no i dobrze się prezentuje (chociaż wg mnie GNOME jest jakoś bardziej praktyczny i przejrzysty). W niektorych miejscach komunikaty po angielsku lub po polsku:

Hibernëje
Suspend to disk

Szkoda, że przy czesci komunikatów jest &quot;jo&quot;, a przy innych &quot;OK&quot;. Mogłoby być wszędzie &quot;Jo&quot; :)

Fajnie, że przy okazji promowania języka kaszubskiego promujecie także Open Source (w sumie to Windowsa nie można tłumaczyć samodzielnie). 

Wiem jak żmudne jest tłumacznie za pomocą LaunchPada - sam kiedyś w wolnych chwilach tłumaczyłem na polski, więc podziwiam Was za zapał, bo chyba mało kto używa kaszubskiego systemu. Również z tego nie ma materialnych korzyści...

Kiedyś chciałem przetłumaczyć prosty edytor tekstu na kaszubski i jakoś po kilkunastu frazach dałem sobie spokój (szukałem w słownikach i uchwałach RJK, jeszcze wielki problem z odpowiednią odmianą wyrazów) :)

Życzę większego zainteresowania Waszą pracą.

Pozdrawiam.

PS Przepraszam, że post nie jest po kaszubsku, ale gdybym próbował w tym języku pisać to nie wyglądałoby to za dobrze.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na co dzień korzystam z Ubuntu. Wgrałem sobie na wirtualnej maszynie kaszuskiego Kubuntu no i dobrze się prezentuje (chociaż wg mnie GNOME jest jakoś bardziej praktyczny i przejrzysty). W niektorych miejscach komunikaty po angielsku lub po polsku:</p>
<p>Hibernëje<br />
Suspend to disk</p>
<p>Szkoda, że przy czesci komunikatów jest &#8220;jo&#8221;, a przy innych &#8220;OK&#8221;. Mogłoby być wszędzie &#8220;Jo&#8221; <img src='http://linuxcsb.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Fajnie, że przy okazji promowania języka kaszubskiego promujecie także Open Source (w sumie to Windowsa nie można tłumaczyć samodzielnie). </p>
<p>Wiem jak żmudne jest tłumacznie za pomocą LaunchPada &#8211; sam kiedyś w wolnych chwilach tłumaczyłem na polski, więc podziwiam Was za zapał, bo chyba mało kto używa kaszubskiego systemu. Również z tego nie ma materialnych korzyści&#8230;</p>
<p>Kiedyś chciałem przetłumaczyć prosty edytor tekstu na kaszubski i jakoś po kilkunastu frazach dałem sobie spokój (szukałem w słownikach i uchwałach RJK, jeszcze wielki problem z odpowiednią odmianą wyrazów) <img src='http://linuxcsb.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Życzę większego zainteresowania Waszą pracą.</p>
<p>Pozdrawiam.</p>
<p>PS Przepraszam, że post nie jest po kaszubsku, ale gdybym próbował w tym języku pisać to nie wyglądałoby to za dobrze.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
